Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nakładać się
Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na komponenty.

By the means of ‘CENVAT’-credit, only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.
Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na komponenty.

By the means of ‘CENVAT’-credit, only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.

Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘Cenvat’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.
Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘Cenvat’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.

Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘CENVAT’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.
Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘CENVAT’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.

Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘CENVAT’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.
Za pomocą mechanizmu kredytującego „CENVAT” ostateczne cło
nakłada się
tylko na wartość dodaną, nie zaś na środki do produkcji.

By the means of ‘CENVAT’-credit only an added value bears
a
definitive duty, not the input materials.

Nie
nakłada się
także na przedsiębiorstwo obowiązku porównywania różnic we własnych prowizjach, wynikających z różnic w charakterze usług świadczonych na rzecz klientów przez dane przedsiębiorstwo.

Nor
is
it intended to require
a
firm to compare the differences in its own commissions which
are
attributable to differences in the nature of the services that the firm provides to clients.
Nie
nakłada się
także na przedsiębiorstwo obowiązku porównywania różnic we własnych prowizjach, wynikających z różnic w charakterze usług świadczonych na rzecz klientów przez dane przedsiębiorstwo.

Nor
is
it intended to require
a
firm to compare the differences in its own commissions which
are
attributable to differences in the nature of the services that the firm provides to clients.

Artykuł 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 stanowi, że
nakłada się
dodatkową opłatę, jeżeli całkowita strata odnotowana zgodnie z art. 15 ust. 1 i 2 wymienionego rozporządzenia nie jest w...

Article 16(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that an additional levy is to be charged where the overall loss recorded in accordance with Article 15(1) and (2) of that Regulation is not...
Artykuł 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 stanowi, że
nakłada się
dodatkową opłatę, jeżeli całkowita strata odnotowana zgodnie z art. 15 ust. 1 i 2 wymienionego rozporządzenia nie jest w pełni pokrywana z wpływów z podstawowej opłaty produkcyjnej i opłaty B. W odniesieniu do roku gospodarczego 2004/2005 nowa metoda obliczeniowa wykazała całkowita stratę w wysokości 125129948 EUR. Należy zatem ustalić współczynnik, o którym mowa w art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001.

Article 16(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that an additional levy is to be charged where the overall loss recorded in accordance with Article 15(1) and (2) of that Regulation is not fully covered by the proceeds from the basic production levy and the B levy. For the 2004/2005 marketing year, the new calculation method uncovered overall loss amounts to EUR 125129948. The coefficient referred to in Article 16(2) of Regulation (EC) No 1260/2001 should therefore be set.

Uwagi: Ze względu na szeroki zakres substancji niebezpiecznych
nakłada się
dodatkowe wymagania na obowiązkowy sprzęt bezpieczeństwa w stosunku do wymagań w ppkt 8.1.5 ADR.

Comments: Because of the wide range of hazardous substances presented, extra requirements
are imposed
on mandatory safety equipment over and above those of section 8.1.5. of the ADR.
Uwagi: Ze względu na szeroki zakres substancji niebezpiecznych
nakłada się
dodatkowe wymagania na obowiązkowy sprzęt bezpieczeństwa w stosunku do wymagań w ppkt 8.1.5 ADR.

Comments: Because of the wide range of hazardous substances presented, extra requirements
are imposed
on mandatory safety equipment over and above those of section 8.1.5. of the ADR.

Uwagi: Ze względu na szeroki zakres substancji niebezpiecznych
nakłada się
dodatkowe wymagania na obowiązkowy sprzęt bezpieczeństwa w stosunku do wymagań w 8.1.5 ADR.

Comments: Because of the wide range of hazardous substances presented, extra requirements
are imposed
on mandatory safety equipment over and above those of 8.1.5 of the ADR.
Uwagi: Ze względu na szeroki zakres substancji niebezpiecznych
nakłada się
dodatkowe wymagania na obowiązkowy sprzęt bezpieczeństwa w stosunku do wymagań w 8.1.5 ADR.

Comments: Because of the wide range of hazardous substances presented, extra requirements
are imposed
on mandatory safety equipment over and above those of 8.1.5 of the ADR.

Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku Unii lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do...

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Union market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.
Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku Unii lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do zakładanego celu.

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Union market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne...

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.
Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do zakładanego celu.

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne...

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.
Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do zakładanego celu.

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne...

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.
Nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do zakładanego celu.

Additional import duties
shall
not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

W art. 141 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi się, że nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku...

Article 141(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 establishes that additional import duties are not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would...
W art. 141 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi się, że nie
nakłada się
dodatkowych należności celnych przywozowych, jeżeli przywóz prawdopodobnie nie zakłóci funkcjonowania rynku wspólnotowego lub jeżeli skutki takiego nałożenia byłyby nieproporcjonalne do zakładanego celu.

Article 141(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 establishes that additional import duties are not
be imposed
where the imports are unlikely to disturb the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

produkty, na które
nakłada się
dodatkowe należności przywozowe na warunkach art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa;

the products to which additional import duties
shall be applied
under the terms of Article 5 of the Agreement on Agriculture;
produkty, na które
nakłada się
dodatkowe należności przywozowe na warunkach art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa;

the products to which additional import duties
shall be applied
under the terms of Article 5 of the Agreement on Agriculture;

...poziom współpracy chińskich producentów eksportujących, na wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa
nakłada się
stawkę ustaloną na poziomie równym najwyższej stawce dla objętych próbą przedsiębiorstw

Given the high rate of co-operation of Chinese exporting producers, the all other companies rate
is
set at the rate of the co-operating company in the sample with the highest rate.
Uwzględniając wysoki poziom współpracy chińskich producentów eksportujących, na wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa
nakłada się
stawkę ustaloną na poziomie równym najwyższej stawce dla objętych próbą przedsiębiorstw współpracujących.

Given the high rate of co-operation of Chinese exporting producers, the all other companies rate
is
set at the rate of the co-operating company in the sample with the highest rate.

nakładanie się
impulsów wysokoenergetycznych;

high energy pulse superimposition
nakładanie się
impulsów wysokoenergetycznych;

high energy pulse superimposition

Czynnik chemiczny
nakłada się
miękkim pędzlem o szerokości 13 mm, który zwilża się przed każdym pociągnięciem.

The chemical
shall be applied
with a soft, 13 mm wide brush, wetted before each stroke.
Czynnik chemiczny
nakłada się
miękkim pędzlem o szerokości 13 mm, który zwilża się przed każdym pociągnięciem.

The chemical
shall be applied
with a soft, 13 mm wide brush, wetted before each stroke.

Na obowiązujący do opisywanych celów okres ryzyka objęty umową o uzupełnieniu zabezpieczenia
nakłada się
limit dolny wynoszący pięć dni roboczych dla pakietów netting set złożonych wyłącznie z...

...to daily remargining and daily mark‐to‐market, and ten business days for all other netting sets is
imposed
on the margin period of risk used for this purpose; or
Na obowiązujący do opisywanych celów okres ryzyka objęty umową o uzupełnieniu zabezpieczenia
nakłada się
limit dolny wynoszący pięć dni roboczych dla pakietów netting set złożonych wyłącznie z transakcji typu repo podlegających codziennemu uzupełnianiu zabezpieczenia i codziennej wycenie rynkowej oraz dziesięć dni roboczych dla innych pakietów netting set; lub

A floor of five business days for netting sets consisting only of repo‐style transactions subject to daily remargining and daily mark‐to‐market, and ten business days for all other netting sets is
imposed
on the margin period of risk used for this purpose; or

W celu zapobieżenia
nakładaniu się
ról właściwego organu i weryfikatora należy jasno zdefiniować obowiązki weryfikatora w trakcie prowadzenia weryfikacji.

To avoid
entanglement
between the role of the competent authority and the verifier, the responsibilities of
a
verifier when carrying out verification should be clearly defined.
W celu zapobieżenia
nakładaniu się
ról właściwego organu i weryfikatora należy jasno zdefiniować obowiązki weryfikatora w trakcie prowadzenia weryfikacji.

To avoid
entanglement
between the role of the competent authority and the verifier, the responsibilities of
a
verifier when carrying out verification should be clearly defined.

Z jednej strony opłaty eksploatacyjne
nakłada się
, by zapewnić państwu przychody od wartości wydobycia.

On the one hand, mining fees
are imposed
to ensure revenue for the State
on
the extracted value.
Z jednej strony opłaty eksploatacyjne
nakłada się
, by zapewnić państwu przychody od wartości wydobycia.

On the one hand, mining fees
are imposed
to ensure revenue for the State
on
the extracted value.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich